Thứ Hai, 17 tháng 12, 2012

Love To Be Love By You - Songwriters : Marc Terenzi/ Rob Tyger/ Kay Denar




  

Yêu Mãi Sầu Đâu
Lời Việt Leaqua

1.
Người đứng trông mãi ai nửa tim ta ?
Sầu đâu ? gọi tên giữa tim ta : sầu đâu !
Lạc dấu nhau giữa mơ tỉnh mê cung ái ân...

Từ lúc em đến ngỡ lướt qua thôi
Ngồi trắng đêm vẽ em giữa hư ảo thả sầu trôi   
Vẽ mắt em ướt sao bút mực mùi cay xé (mối tình câm)
Thầm yêu em giữa cõi tình bao vực sâu oan khiên 

ĐK

Lời yêu
Sao không trao nhau được giữa đời
Yêu trong giấc mơ rụng rơi
Sao không trao nhau được kiếp này
Dòng lệ đắng môi đêm mộng du

Đồng khô khát tiếng hát mình dỗ tình
Thương nhau nên dỗi ai người dưng
Muộn màng giữ tiếng yêu một mình

2.
Tình phải xa cách sao vẫn chiêm bao
Tìm thiên đường đâu để yêu thương mình trao ?
Người đã quên lãng vì đâu ta cứ nhói đau !

Tình có cay đắng mới biết bao dung
Còn thứ tha bởi đâu biết rồi mai sống còn
Giữ hết ký ức cũ vết hằn dày năm tháng ( mối tình si)
Ôm đêm mộng chơi vơi cho anh được yêu thương em
Nhớ em!

ĐK
Tình si
Yêu nhau chi điên dại thẫn thờ
Chơ vơ khóc cây sầu đâu
Câu yêu thương nhau chờ đắng lòng
Dòng lệ dấu trong tim thành sông

Đồng khô khát tiếng hát mình dỗ tình
Thương nhau nên dỗi ai người dưng
Cung đàn dây đứt ngang
Lời hát ứa máu tim mình
Một đời chỉ biết yêu dại khờ
-

Chờ nhau thêm bao duyên kiếp đến bao giờ?
Anh với em - đời ngắn - ân tình dài
Ta tìm đâu ? đời nhau hai nửa khát khao
Tình ta khát khao
Còn có thiên đường ở đâu ?
Nhìn trăng trôi hoài trong mắt nhau
Anh dạy em từng lời thơ biết hôn
Nồng say nụ hôn đầu tiên hồn nhiên
Lời tỏ tình xin nắn nót giữa tim

ĐK
Tình si
Yêu nhau chi điên dại thẫn thờ
Chơ vơ khóc cây sầu đâu ?
Câu yêu thương nhau chờ đắng lòng
Dòng lệ dấu trong tim thành sông
  
Đồng khô khát tiếng hát mình dỗ tình
Thương nhau nên dỗi ai người dưng
Cung đàn dây đứt ngang
Đợi mãi đợi nhau mãi giữa giấc mơ nào ?

Một đời chỉ biết yêu dại khờ
Muộn màng đành gửi tiếng yêu về cuối trời

-
Sài Gòn 04/12/2012
Leaqua

-----------------------------------------------------------

Love To Be Loved By You
By Marc Terenzi
Songwriters : Marc Terenzi/ Rob Tyger/ Kay Denar

I can’t believe I’m standing here
Been waiting for so many years and
Today I found the Queen to reign my heart
You changed my live so patiently
And turned it into something good and real
I feel just like I felt in all my dreams
There are questions hard to answer
Can’t you see…

Chorus:
Baby, tell me how can I tell you
That I love you more than life
Show me how can I show you
That I’m blinded by your light
When you touch me I can touch you
To find out the dream is true
I love to be loved by you

You're looking kind of scared right now
You're waiting for the wedding vows
But I don’t know if my tongue’s able to talk
Your beauty is just blinding me
Like sunbeams on a summer stream and
I gotta close my eyes to protect me
Can you take my hand and lead me
From here please yeah...yeah...

Chorus:
Baby, tell me how can I tell you
That I love you more than life
Show me how can I show you
That I’m blinded by your light
When you touch me I can touch you
To find out the dream is true
I love to be loved, I need to be loved
I love to be loved by you

I know they gonna say our love's not strong enough to last forever
And I know they gonna say that we’ll give up because of heavy weather
But how can they understand that our love is just heaven sent
We keep on going on and on cause this is where we both belong…

Chorus:
Baby, tell me how can I tell you
That I love you more than life
Show me how can I show you
That I’m blinded by your light
When you touch me I can touch you
To find out the dream is true
I love to be loved, I need yes I need to be loved
I love to be loved by you

Yes I love to be loved by you

Thứ Ba, 30 tháng 10, 2012

Time After Time By Eva Cassidy - Songwriters:  Cyndi Lauper/ Robert Hyman


Thêm Bao Lần Đau ?
Lời Việt Leaqua

1.
Đêm tịch buồn
                    trăng chậm lặng lờ
Quay đều
             vòng kim tích tắc

Hắt hiu 
            chiếc bóng bơ vơ


Lên tường 
              vệt loang nỗi nhớ


Rương cũ 
             mình chôn giấu

Chữ viết 
             nét đa tình
Cay mắt 
             nhòe dòng thơ
Đêm đêm 
             về bủa vây
2.
Chữ anh tặng 
                    bụi vàng
Phai màu 
                thời gian héo úa
Tiếng anh
                nhớ quên bên tai
Khung hình 
                 cười với ai ?

Với ai ? 
Mình ta
          trũng giữa đêm sầu
Nhớ mãi nhau
                   còn bao lâu ?


ĐK
Còn bao nhiêu lần ?
Bao nhiêu lần ?
Con tim tủi hờn
Thêm bao lần đau ?

Đành ra đi
Nghẹn chia ly
Một đời xin lỗi hẹn
Trái tim tội tình 

Vội quay đi
Sợ con tim níu bước vô hồn đớn đau   
Bước đâu đường tình ?
Thêm bao lần đau ?

3.
Lắt lay 
           lá thu lìa cành
Bao mùa
           dại tê nỗi nhớ 

Nhớ rồi quên 
        tỉnh hay mơ
              mơ thủy triều dâng ngang


Sóng dâng ngang
Cứ dâng ngập tim
Sóng dữ vô hình
Thức giấc rát mặn trên môi

ĐK
Còn bao thu về
Tim ê chề
Chưa câu ước hẹn
Thu bao lần quen

Còn bao nhiêu
Mùa thu quay về
Tìm ta cuối đời
Trái tim tội tình

Từng thu đi
Mình ta gom lá chết chôn chặt đáy tim
Trái tim tội tình

Thêm bao mùa thu ?
Hm...........
Bao lần ta đau ?
Uh...........
Bước đâu đường tình ?
Thêm bao lần đau ?


Sài Gòn 15/10/2012
Viết tặng nàng và Francesca

---------------------------------------------------

Time After Time 
By Eva Cassidy
Songwriters:  Cyndi Lauper/ Robert Hyman

Lying in my bed I hear the clock tick,
And think of you
Caught up in circles confusion
Is nothing new
Flashback warm nights
Almost left behind
Suitcase of memories,
Time after

Sometimes you picture me
I'm walking too far ahead
You're calling to me, I can't hear
What you've said
Then you say go slow
I fall behind
The second hand unwinds

If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time

If you're lost you can look and you will find me
Time after time

If you fall I will catch you I will be waiting
Time after time

After my picture fades and darkness has
Turned to gray
Watching through windows you're wondering
If I'm ok
Secrets stolen from deep inside
The drum beats out of time

If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time

If you're lost you can look inside
Time after time
If you fall I will catch you I will be waiting
Time after time

You said go slow
I fall behind
The second hand unwinds
If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time

If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I will be waiting
Time after time
Time after time
Time after time
Time after time
Time after time
Time after time  
---


Thứ Hai, 17 tháng 9, 2012

Có Đôi Khi - Thơ Cao Vũ Huy Miên * Rann Na Mona - Francis Goya

 


 Có Đôi Khi 

leaqua phổ thơ CaoVũ Huy Miên 
trên nền nhạc không lời Rann Na Mona - Francis Goya


1.
Đôi khi
              thèm như gió sống kiếp lang thang núi rừng 

Rủ
       ngàn chiếc lá vàng cuốn rơi

Vượt bao ngọn sóng
                                xuôi về biển
                                                      mênh
                                                                mông
Hóa thân
              kiếp rong chơi
                                xin là gió
Dạo nơi suối mơ
                           sông dài
                                           đôi bờ quanh co
2.
Em ngây thơ mãi
                           gió ta tìm

Rừng già ngóng 
                          tiếng gọi lũ chim

Ta nào đâu biết 
                          chờ mong nhung nhớ

Như gió đi hoang
                          thôi vật vờ
                         
ĐK
Đôi khi
           thèm như kiếp gió đi hoang

Đôi khi
           thèm như lúc tuổi thơ khi xưa

Chưa phai
           ngày đâu biết vấn vương suy tư

Vui đùa ca hát
                    vang lừng sớm tối

3.
Rồi từng chiều tới
                            cứ mơ màng
Đợi chờ sáng
                        nắng bừng giữa tim
Dạo chơi khắp nơi

Ta sống kiếp
                 lang thang đời
                                       gió ngàn
-

Vượt bao ngọn sóng
                                xuôi về biển
                                                      mênh
                                                                mông
Hóa thân
              kiếp rong chơi
                                xin là gió
Dạo nơi suối mơ
                           sông dài
                                           đôi bờ quanh co
4.
Buồn
         nhìn vòng khói  nhả lên trời 

Lòng nhịp cứ
                rối bời tả tơi

Ta thèm chăn ấm
                        nằm ôm cô đơn

Ngắm mái hiên
                       co ro một mình

ĐK

Đôi khi           
          nằm ta nghe những cơn mưa đêm

Đôi khi
          thèm ta như những cánh chim kia

Bay trên
         đời tự do tới đảo hoang vu

Ta cười
            ta nói
                   mình ta khóc
5.

Rong chơi 
              xin kiếp gió giang hồ

Tìm về hết  
               bến bờ bể dâu

Mình ta cứ bay

Lang thang mãi
                      gió bay hoài                   
                                   đêm ngày                                                       
                                                  
(lặp lại )

Vượt bao ngọn sóng
                                xuôi về biển
                                                      mênh
                                                                mông
Hóa thân
              kiếp rong chơi
                                xin là gió
Dạo nơi suối mơ
                           sông dài
                                           đôi bờ quanh co

---

Sài gòn 07/09/2012
Leaqua

__________________________________________

Sưu tầm từ trang fb cúa HoaDung Cecilia Tran 2019

Câu chuyện tình yêu
& Rann na mona (Love' Care, Airport, Xin thời gian ngừng trôi)

***
Còn nhớ một cuốn phim đã xem rất lâu, chàng trai nói người con gái anh yêu rằng, "anh muốn xin cho thời gian dừng lại, để nắng chiều không tắt và nụ hôn của chàng và nàng mãi còn đó". 
Với tình yêu, thời gian lấp lánh ánh vàng của mặt trời và mặt trăng. Như khi mặt trời và mặt trăng thẳng hàng với nhau trên một đường thẳng, ánh sáng của cả hai khuất lấp vào nhau, trở thành nhật thực và nguyệt thực. 

Tình yêu cũng vậy, khi nụ hôn kết nối đôi môi của chàng trai và nàng con gái anh yêu, cả hai giống như mặt trời và mặt trăng, khi ấy ánh sáng và bóng của cả hai sẽ khuất lấp vào nhau, đó là lúc thời gian dừng lại. Cũng như nguyện ước của chàng trai, chỉ muốn họ sẽ được ở bên nhau mãi mãi. Vì ngày mai sẽ là một ngày mới, không ai biết những ngày mới sẽ ra sao...vv

Chỉ có thời gian sẽ biết và trả lời, ngày mai sẽ ra sao. Với con người, thời gian vẫn trôi và không chờ đợi. Với tình yêu dù thời gian có trôi xa bao nhiêu, dù có phải đợi bao nhiêu đi nữa trong cuộc đời này thì những người yêu nhau sẵn sàng chờ đợi, cũng như nàng Penelope đã chờ chồng là Odyssey trong suốt hai mươi năm trong trường ca Odyssey của đại văn hào Hy Lạp Homer, hay đã có biết bao người phụ nữ đã chờ đợi trong biết bao cuộc chiến tranh, và có mấy ai trở lại...vv

Tình yêu đẹp như thế nào với biết bao câu chuyện bất tử về tình yêu. Tình yêu đến khi hai trái tim cùng nhịp đập, và chia sẻ tình yêu với nhau tất cả trong cuộc đời, và chỉ có thời gian mới là chứng nhân của tình yêu. 
Thời gian đi qua với mỗi cuộc đời của ai đó, như là một trang sách trong quyển sách cuộc đời của mỗi người.
Thời gian đi qua và ở đó, trong mỗi ngày, mỗi lúc và trong từng câu chuyện của mỗi người. Tiếng tíc tắc của chiếc đồng hồ là khái niệm của thời gian. 
Mỗi mùa đi qua là một quãng đời của mỗi người, mỗi ai đó, với chúng ta là hai mùa mưa nắng, với bạn là bốn mùa xuân hạ thu đông. 
Mỗi ngày đi qua cuộc sống chúng ta với 24 giờ, với ngày và đêm, trong từng mùa đi qua. Khi những cơn mưa đầu mùa kéo đến, xóa đi cái nóng bức báo hiệu mùa hè đã đến. Những cơn mưa kéo nhau về, với biết bao câu chuyện buồn vui, đầy dấu yêu và có khi thật lãng mạn khi những cơn mưa đi qua. 
Với nơi nào đó, với mùa thu và bầu trời vàng óng ả, thắm đỏ sắc thu. Rồi từng ngày trời đổ lá, để lại những cành cây khô tua tủa trơ trụi lá vào mùa đông. Đó là hình ảnh của thời gian đi qua trong từng ngày, từng khoảng khắc của cuộc đời chúng ta mà có khi chúng ta nhớ, có khi chúng ta yêu, cũng như khi chúng ta tiếc nuối một lúc nào đó trong cuộc đời.

Thời gian cho chúng ta sinh ra, lớn lên, để yêu và được yêu, để quên và nhớ. Bạn còn nhớ câu chuyện về một thời để yêu và một thời để chết, hay là một thời để yêu và một thời để nhớ. 
Ai cũng có một thời để yêu phải không? Thời gian mang đến cho chúng ta tuổi trẻ, và cũng mang đến cho chúng ta tình yêu. Chỉ có một điều là thời gian không nói với chúng ta khi nào tình yêu sẽ đến, tình yêu của chúng ta sẽ như thế nào. Đó là bí mật của thời gian phải không?

Con người luôn đi tìm câu trả lời đó. Với Adam đó là Eva, Eva là tình yêu của Adam. Khi Thượng đế tạo ra Adam, Người đã lấy chiếc xương sườn của Adam và hóa thân thành Eva. 
Khi yêu ai đó, người đó và ta chính là một phần thân thể của nhau, vì chỉ có là của nhau mới mãi mãi vĩnh cửu trong tình yêu với thời gian. 
Cuộc sống cho con người thời gian giống nhau, nhưng cuộc đời mỗi ai đó không giống nhau. Tình yêu cũng vậy, khi thời gian đi qua, với ai đó là hai mùa, như mưa hồng và nắng vàng. Với ai khác là 4 mùa, xuân hồng, hạ đỏ, thu vàng và đông xám... 
Có tình yêu nào mà không trải qua những ngày mưa và nắng, như nắng hạn và mưa rào. 
Có tình yêu nào mà không phôi phai như lá mùa thu, không lạnh vắng những ngày đông giá, ấm áp lúc xuân về, xanh ngát khi hạ đến...vv 

Cuộc đời mỗi chúng ta đi qua giữa dòng thời gian và tình yêu. Con người đứng giữa trời và đất, giữa mặt trời và mặt trăng, giữa bóng tối và ánh sáng. Làm sao để tình yêu có được mãi mãi với thời gian. Cũng như mãi mãi là ánh sáng của ngày và bóng tối của đêm. Là mặt trời và mặt trăng của nhau trong trái tim khát khao vĩnh cửu. 
Đó là những gì chúng ta nhận ra trong cuộc sống đi qua trong cuộc đời phải không? 
Những gì chúng ta đọc được trong những trang sách của cuộc đời, mà trong đó có trang sách của chúng ta. Trong từng câu chuyện tình yêu mà ta được kể, được nhìn thấy và được nghe, trong tiếng thầm thì của thiên nhiên, của đất trời và trong tiếng thời gian trôi qua.

Đó cũng là câu chuyện tình yêu trong nhạc khúc Rann na mona* được trình tấu qua tiếng đàn của Chris Spheeris****. 
Câu chuyện thật thú vị, từ một bài hát có tên là Lover's Care qua tiếng hát của nữ ca sĩ tài sắc vẹn toàn Teresa Teng, như một nhận xét về giọng hát của cô, "giọng hát có bảy phần ngọt ngào và ba phần nước mắt". 
Khi Teresa trình diễn bài hát Lover's Care với tên mới là Airport (Phi trường) tại Nhật Bản năm 1974, bài hát Airport đã mang đến thành công rực rỡ cho Teresa Teng. Ca khúc quá nức nở này đã trở thành hiện tượng bấy giờ, khi làm thấm đẫm trái tim biết bao người, bài hát như xoáy vào trong tim người nghe và lấy đi tất cả những cảm xúc của người nghe rồi trở lại sâu thẳm hơn đến tận cùng.
Trong một lần được nghe ca khúc Airport và nghệ sĩ guitar Francis Goya đã quyết định trình tấu guitar ca khúc này với tên mới là Rann na mona.
Rann na mona là nơi nào đó mang trái tim bạn đi và để lại ở đó, cũng như là nơi để thời gian dừng lại phải không.



****************************************

* Rann na mona: Từ bài hát gốc ban đầu Lover's Care được trình bày bởi nữ ca sĩ người Đài Loan Teresa Teng**, (tên tiếng Việt là Đặng Lệ Quân), và có mặt trong album Teresa Teng Nostalgic Songs, Vol. 5. 
Khi trình diễn ca khúc này ở Nhật Bản năm 1974 với tên bài hát là Airport (Phi trường), và Airport trở thành ca khúc hit ở Nhật Bản, và Teresa nhận được giải thưởng cho nghệ sĩ mới xuất sắc nhất vào cuối năm đó. 
Bài hát sau đó được nghệ sĩ guitar Goya*** trình tấu với tên gọi mới Raan na mona trong các album như Francis Goya Romantic Guitar, album Delirinm Brandy Tangolla, album Francis Goya's Greatest Hits năm 2015.
Có một bài hát cũng mang tên Rann Na Mona của Capercaillie trình bày trong album Delirinm năm 1991, nhưng khác với nhạc khúc Rann na mona của Francis Goya.

** Teresa Teng: Ca sĩ nổi tiếng người Đài Loan, sinh ngày 29 tháng 01 năm 1953 tại Đài Loan, và mất ngày 08 tháng 05 năm 1995. Nổi tiếng từ thập niên 70, 80 ở trong nước và ở Châu Á với giọng hát ngọt ngào, nức nở. 
Các ca khúc được nhiều người yêu thích như When Will You Return?, As Sweet as Honey, The Moon Represents My Heart...vv 
Teresa Teng nói tiếng Pháp trôi chảy, cô hát các ca khúc và ghi âm các ca khúc bằng tiếng Anh, Nhật và Indonesia. 
"Phong cách hát của Teresa Teng được chú ý bởi sự đơn giản và chân thành. Theo giáo sư Emilie Yeh Yueh-Yu, Đại học Nam California, "Chính sự ngọt ngào trong giọng nói đã khiến cô ấy nổi tiếng. Cô ấy có một giọng hát hoàn hảo cho các bài hát dân ca và ballad, và cô ấy đã thêm vào phong cách bài hát dân gian truyền thống thành các tác phẩm theo phong cách phương Tây. " Giọng nói của cô cũng được mô tả là "giống như khóc và nài nỉ, nhưng với sức mạnh, có khả năng thu hút và thôi miên người nghe". 
Theo nhạc sĩ Tso Hung-Yuan, giọng hát của Teresa Teng là "bảy phần ngọt ngào, ba phần nước mắt". 
Teresa Teng nhận các nhiều giải thưởng lớn tại Nhật Bản, và được coi là một trong năm Divas xuất sắc nhất ở châu Á trong những năm 1970 và 1980 (cùng với Judy Ongg, Agnes Chan, Ou-Yang FeiFei và Yu Yar (You Ya).
Teresa Teng được tạp chí TIME bình chọn là một trong 7 nữ ca sĩ hàng đầu thế giới. Teresa Teng mất năm 1995 ở tuổi 42 vì một cơn hen suyễn đột ngột. 

*** Francis Goya: Nghệ sĩ guitar, nhà sản xuất người Bỉ, tên đầy đủ là François Edouard Weyer, sinh ngày 16 tháng 05 năm 1946 tại Liege, Bỉ.
Francis Goya nổi tiếng khắp thế giới với tiếng đàn guitar và biểu diễn khắp thế giới, và đã thu âm hơn năm mươi album.
Đĩa đơn đầu tiên Nostalgia (Hoài niệm) đứng thứ 1 tại Bỉ, Hà Lan, Đức, Na Uy và Brazil. 

**** Chris Spheeris: Nhạc sĩ, nhà soạn nhạc, nhà sản xuất người Mỹ gốc Hy Lạp, sinh tại Milwaukee, Wisconsin, Hoa Kỳ. 
Chris Spheeris bắt đầu viết các bài hát trên đàn guitar khi còn là một thiếu niên. Năm 1985, Chris Spheeris bắt đầu sáng tác cho phim truyền hình, phim Discovery...vv

(Nguồn: Wikipedia, YouTube, Google)

*****

Nhạc khúc: Rann na mona
(Bài hát gốc Love's Care, Airport)
Trình tấu: Chris Spheeris

*****

Ca khúc: Xin thời gian ngừng trôi
(Bài hát gốc Love's Care, Airport)
Viết lời Việt: Nhạc sĩ Nhật Ngân
Trình bày: Ngọc Lan

*****

Ca khúc:  Airport (Love's Care)
Trình bày: Teresa Teng

*****

Thứ Sáu, 24 tháng 8, 2012

Do You Know Where Are You Going To ? Songwriters : Michael Masser and Gerald Goffin






Nào Ai Biết ?
Lời Việt Leaqua

1.
Nào ai  biết ?
Biết mai sẽ ra sao ?
Đời như thảm hoa hồng thật êm nâng bước phiêu bồng
Đời như mơ ước ngập lòng
Nào ai biết ?

2.
Rồi sẽ đến ?
Ước ao đến trong tay ?
Tìm chưa thấy chân trời chìm sau cánh cửa hy vọng
Niềm tin cứ khép miệt mài
Rồi có đến ?

ĐK
Cứ theo đuổi hoài giây phút tuyệt vời
Chới với nhớ thương xin ngày tháng mãi không trôi tình ơi
Dẫu biết chắc trái tim trao trọn người, cứ hỏi vì đâu ?
Dẫu biết hỏi cứ như ta đã tự thú yêu bao lâu !

3.
Nào ai  biết ?
Biết mai sẽ ra sao ?
Đời như thảm hoa hồng thật êm nâng bước phiêu bồng
Đời như mơ ước ngập lòng
Nào ai biết ?
..................
..................
..................
..................
..................

ĐK
Thoáng thôi nửa đời chớp mắt nhìn lại
Nắm cát để trôi giữa từng kẻ ngón tay nâng niu
Thoáng tóc đã phai theo từng mộng ước ngày sau
Ngoảnh bước giữa câu trả lời là tháng năm thương đau 

4.
Nào ai  biết ?
Biết mai sẽ ra sao ?
Đời như thảm hoa hồng thật êm nâng bước phiêu bồng
Đời như mơ ước ngập lòng
Nào ai biết ?

5.
Rồi sẽ đến ?
Ước ao đến trong tay ?
Tìm chưa thấy chân trời chìm sau cánh cửa hy vọng
Niềm tin cứ khép miệt mài
Nào ai biết ?


-
Sài Gòn 24/08/2012
Leaqua

----------------------------------------------------------------
Do You Know Where Are You Going To ?

Songwriters : Michael Masser and Gerald Goffin


Do you know where you're going to?
Do you like the things that life is showing you
Where are you going to?
Do you know...?

Do you get
What you're hoping for
When you look behind you
There's no open doors
What are you hoping for?
Do you know...?

Once we were standing still in time
Chasing the fantasies
That filled our minds
You knew how I loved you
But my spirit was free
Laughin' at the questions
That you once asked of me

Do you know where you're going to?
Do you like the things that life is showing you
Where are you going to?
Do you know...?

Now looking back at all we've planned
We let so many dreams
Just slip through our hands
Why must we wait so long
Theme From Mahogany (Do You Know Where You're Going To) lyrics o
Before we'll see
How sad the answers
To those questions can be

Do you know where you're going to?
Do you like the things that life is showing you
Where are you going to?
Do you know...?

Do you get
What you're hoping for
When you look behind you
There's no open doors
What are you hoping for?
Do you know...?


Thứ Hai, 20 tháng 8, 2012

Sounds Of Silence by Simon And Garfunkel - Songwriter : Paul Simon







Tiếng Lặng Trong Đêm
Lời Việt Leaqua

1.
Bạn về bên tôi, hỡi bóng đêm !
Thì thầm lời trao bao tiếng khẽ êm
Mộng mị về đâu từng đêm  hư ảo tỉnh mê
Vọng từ xa lời vang mỗi lúc rõ hơn

Đường chật cô đơn
Bao sỏi đá dưới đôi chân trơn

Giữa im lìm
Tự tình cùng đêm
Lời vô hình 

2.
Một mình rùng vai so áo lạnh căm
Đèn vàng rọi lòa mắt màu đêm
Chạm niềm cô đơn xuyên qua giữa trống không 
Đời buồn ngược xuôi nhường đêm yên tĩnh lắng trong

Màu đèn trắng lóe sáng
Đôi mắt nhắm để cứ nghe mênh mang

Giữa yên lìm
Tự tình cùng đêm
Lời vô hình

3.
Nhìn vào màn đêm đâu chỉ mình thôi
Vạn người sầu - lời buồn chẳng thành câu
Ngàn người đang nghe - đâu hiểu thấu khúc ca
Vạn vật ưu tư trong sâu lắng của đêm

Lời bài tình ca xanh
Chẳng dám xướng giữa im lìm

Đâu tiếng vang vọng
Tự tình cùng đêm
Lời vô hình

4.
Cô đơn muôn gã ngốc nhìn quanh
Lặng buồn một mình một khối tình câm
Tự mình mang con tim đau rát vết thương
Rồi từng đêm im hơi nhức nhối đến  xương

Dội từng tiếng - rơi rớt giữa thinh không sầu
.........................
Ngàn - niềm đau
Lời vô hình

5.
Bạn về bên tôi, vẫn từng đêm !
Lời thì thầm,  lời đến gần thêm
Mộng mị về tìm trong hư ảo tỉnh mê
Vọng từ xa lời vang mỗi lúc rõ hơn

Người bạn đường  - đi bên tôi bao lâu
Chỉ có bóng tối cũ - giữa tỉnh mơ hoang vu
Đi giữa yên lìm
Tự tình cùng đêm
Lời vô hình 


Sài Gòn, 20/08/2012
Leaqua

(Viết cho những đêm không ngủ  :-) )

-------------------------------------------------------------------
Sounds Of Silence by Simon And Garfunkel
Songwriters : Paul Simon


Hello Darkness my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping left its seeds while I
was sleeping and the vision
that was planted in my brain,
still remains within the
Sounds of Silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence.

"Fools" said I,"You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the signs said, The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls.
And whisper in the sounds of silence.
---

Thứ Sáu, 17 tháng 8, 2012

Crying In The Rain - Songwriters : Howard Greenfield/ Carole King





Khóc Trong Mưa
Lời Việt Leaqua

Version 1 - Art Garfunkel And James Taylor

1.
Mưa - khóc - thở than - tình tan
Con tim sũng ướt - giấu giữa cơn mưa - lệ tràn
Ai đâu hay biết - mưa như xối - trong đêm tối
Chìm trong vũng đau triền miên
Lệ hay mưa khóc thương ai ngoài hiên

2.
Mưa giăng kín khóc than dùm mây
Mây theo mưa khắp lối nước mắt cay rơi lệ nhoà
Ai đâu hay biết ta thương mãi câu thơ cũ
Tình xưa đã xa mù khơi
Mình ta đau mãi mưa không ngừng rơi

ĐK

Lệ trên thiên đàng - mưa xuống đời
Từng nỗi nhớ - không trôi theo mưa - theo ai nhạt phai
Ngày - đôi ta vừa mất nhau
Trời buồn - cho mưa giọt rớt mau 
Giấu hết tim đau mưa rơi lạnh vai áo mòn

3.
Mưa hết - nắng mênh mang nụ cười
Tim ta - gã ngốc-  trót lỡ yêu thương - một người
Yêu ai - không tiếc nuối - sao duyên may - kia không đến
Nào than trách đâu người ơi ?

Mình ta đau mãi mưa không ngừng rơi
Mình ta đau mãi mưa không ngừng rơi
Mình ta đau mãi mưa không ngừng rơi

-





version 2  Don Williams

1.
Mưa khóc - thở than - tình tan
Con tim ta sũng ướt - nép gió mưa - lệ tràn
Ai đâu hay biết - mưa như xối - trong đêm tối
Hồn chìm - vũng đau - triền miên
Tình mình - sầu mãi - mưa không - ngừng rơi...

2.
Mưa giăng kín - thở than - dùm mây
Mây - mưa thương khóc - nước mắt cay - rơi lệ nhoà
Ai - đâu hay biết - ta thương mãi - câu thơ cũ
Tình đầu - đã xa - mù khơi
Tình mình - sầu mãi - mưa không - ngừng rơi...

ĐK
Mưa - nơi - thiên đàng - khóc xuống đời
Nỗi nhớ - không trôi theo mưa - theo mây - giữa khơi
Mưa rơi lệ - khi mình - mất nhau
Mưa trôi về đâu -  giọt rớt mau 
Giấu hết - tim đau - theo mưa - rơi vai - áo mòn

3.
Mưa hết - nắng cũng ban - nụ cười
Tim ta - gã ngốc - trót - lỡ yêu thương - một người
Yêu ai - không tiếc - duyên may ta - sao không đến
Chẳng hề - trách chi - người dưng ?

Tình mình - sầu mãi - mưa không - ngừng rơi....
..............................
..............................
..............................
..............................
..............................

ĐK
Mưa - nơi - thiên đàng - khóc xuống đời
Nỗi nhớ - không trôi - theo mưa - theo mây - giữa khơi
Mưa rơi lệ - khi mình - mất nhau
Mưa trôi - về đâu -  giọt rớt mau 
Giấu hết - tim đau - theo mưa - rơi vai - áo mòn

4.
Mưa hết - nắng cũng ban - nụ cười
Tim ta - gã ngốc - trót - lỡ yêu thương - một người
Yêu ai - không tiếc - duyên may ta - sao không đến
Chẳng hề - trách nhau - người ơi !

Tình mình - sầu mãi - mưa không - ngừng rơi...
Tình mình - sầu mãi - mưa không - ngừng rơi...
Tình mình - sầu mãi - mưa không - ngừng rơi...
....


Sài gòn, 17/08/2012
Leaqua



------------------------------------------------------------------
Crying In The Rain
Songwriters : Howard Greenfield/ Carole King

I'll never let you see
The way my broken heart is hurting me
I've got my pride and I know how to hide
All the sorrow and pain
I'll do my crying in the rain

If I wait for cloudy skies
You won't know the rain from the tears in my eyes
You'll never know that I still love you
So though the heartaches remain
I'll do my crying in the rain

Raindrops falling from heaven
Will never wash away my misery
But since we're not together
I'll wait for stormy weather
To hide these tears I hope you'll never see

Someday when my crying's done
I'm gonna wear a smile and walk in the sun
I may be a fool
But till then, darling, you'll never see me complain
I'll do my crying in the rain
I'll do my crying in the rain
I'll do my crying in the rain
I'll do my crying in the rain
---