Thứ Hai, 7 tháng 2, 2011

Slipping through my fingers - ABBA - Bàn tay con ấm áp như xa từng ngày




Slipping through my fingers - ABBA
Bàn tay con ấm áp như xa từng ngày
Lời việt Leaqua 


1/

Nụ cười vô tư
Nhìn con yêu tay vẫy tay
Mỗi sớm mai
Lặng nhìn nơi đây
Trường yêu dấu con vui ngày tháng

Lòng buồn miên man
Sầu dâng kín con lớn khôn sẽ xa ta
Ngồi khẽ đếm ưu tư nơi đâu chợt về

Một ngày đến lúc con yêu đang xa rời mình mãi
Tràn ngập thế giới con yêu,xa ta từng ngày
Nụ cười chất ngất trên môi
Ta luôn đợi chờ mỗi tối
Từng tràng cười con vui chuyện trò 

ĐK

Bàn tay con ấm áp như xa từng ngày
Giữ con trong từng phút giây nghe lệ cay
Ngón tay yêu này đây
Bàn tay con ấm áp như xa từng ngày

Tìm nơi đâu tiếng nói con luôn thật thà?
Bé thơ ngây rồi lớn khôn mai dần xa
Nhói đau dâng lòng ta
Bàn tay con níu lấy mai đây nhạt nhòa...

2/
Còn nồng đêm say
Dường như mắt chưa tỉnh cơn mơ đêm qua
Ngày dần trôi xa
Nhìn con ấm no trong từng giấc

Rồi ngày con đi
Từng suy nghĩ
Ta đã đau những khi quay về
Nỗi nhớ thương con trong ta tràn trề

Ngày nào hứa với con thơ
Ta đi tìm về chốn ấy
Vùng trời đất thắm bao la
Phiêu lưu thật dài
Rồi mình lỡ hứa không thôi
Lòng đầy tiếc nuối không nguôi
Chẵng biết hôm nay muộn rồi

ĐK

Bàn tay con ấm áp như xa từng ngày
Giữ con trong từng phút giây nghe lệ cay
Ngón tay yêu này đây
Bàn tay con ấm áp như xa từng ngày

Tìm nơi đâu tiếng nói con luôn thật thà?
Bé thơ ngây rồi lớn khôn mai dần xa
Nhói đau dâng lòng ta
Bàn tay con níu lấy mai đây nhạt nhòa...

Lòng hằng muốn giữ con thân yêu gần mình mãi
Nhiệm mầu ở mãi nơi đâu cho đêm dừng hoài? 
Rồi mai đây ta mãi nhớ!

Bàn tay con ấm áp như xa từng ngày...


Nụ cười vô tư
Nhìn con yêu tay vẫy tay
Mỗi sớm mai
Lặng nhìn nơi đây
Trường yêu dấu con vui ngày tháng...

---

Dịch đoạn cuối quả thật bài này giống hệt suy nghĩ của mình.
Mình đang rất thích giai đoạn này vì mình chưa già ?!,hihi ...và con thì vẫn ấm êm trong vòng tay che chở của bố mẹ.
Mình sợ ngày con lớn lên phải bươn chãi cực khổ với đời sống bon chen chán ngấy này.Bởi vậy mình tìm vui bằng công việc dịch bài hát  trên blog để cân bằng trạng thái quên đời bộn bề mà còn có sức làm việc nuôi con...

Nói thêm về cái tựa,thay vì dịch là "con đang vuột dần khỏi bàn tay ba/mẹ "thì mình lại thích dịch là mình sắp mất hơi ấm bàn tay của con hơn.

Vì mình thích nhớ những cái thuộc về con (bàn tay của con) hơn là cái nhớ thuộc về cảm giác của mình(bàn tay của cha mẹ)


Bạn có ý kiến gì khác không?

----
Bài hát gốc:

Schoolbag in hand
She leaves home in the early morning
Waving goodbye
With an absent-minded smile
I watch her go
With a surge of that well-known sadness
And I have to sit down for a while
The feeling that I'm loosing her forever
And without really entering her world
I'm glad whenever I can share her laughter
That funny little girl

Slipping through my fingers all the time
I try to capture every minute
The feeling in it
Slipping through my fingers all the time
Do I really see what's in her mind
Each time I think I'm close to knowing
She keeps on growing
Slipping through my fingers all the time

Sleep in our eyes
Her and me at the breakfast table
Barely awake
I let precious time go by
Then when she's gone
There's that odd melancholy feeling
And a sense of guilt
I can't deny
What happened to the wonderful adventures
The places I had planned for us to go
Well some of that we did
But most we didn't
And why I just don't know

Slipping through my fingers all the time
I try to capture every minute
The feeling in it
Slipping through my fingers all the time
Do I really see what's in her mind
Each time I think I'm close to knowing
She keeps on growing
Slipping through my fingers all the time

--




Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

>