Hiển thị các bài đăng có nhãn Secret Garden. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Secret Garden. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Hai, 18 tháng 11, 2013

Song For A Stormy Night  By Secret Garden & Steinar Albrigtsen - Songwriters : Rolf Lovland & Brendan Graham




Đêm Bão Dâng Lời Ca
Lời Việt Leaqua

1.
Từng tiếng mưa dội lên cửa điên cuồng
Từng tiếng thở đều con ngủ sâu
Đâu biết  gió về rên xiết  lạnh cóng
Con cuộn chăn nồng hơi ấm

Trời gió mưa, tìm trăng trú phương nào ?
Vầng sáng ẩn chìm sâu đáy tim !
Chuyện cổ tích theo về trong tiếng cười vỡ
Che con qua bão giông một đời

ĐK
Nồng ấm giữa đêm mặc cho mưa bão về
Con nhắm mắt ngủ vùi bình yên thế
Ngon giấc giữa câu chuyện chưa kể dứt lời
Thức canh bên đời con

Chồng chất tháng năm vòng tay ôm giữ trọn
Đêm bão rớt bên ngoài mưa không ngớt
Canh giữ lấy thân này che con suốt đời
Ấm mãi đến ngày con lớn khôn

2.
Nhiều lúc giữa yên bình giông gió vô tình
Đổi hướng ta lạc con giữa tim
Chẳng hiểu nỗi niềm con đang buồn vui
Luôn bên đời che chở

Lời chẳng hết tấm lòng hai tiếng "sinh thành"
Đời chẳng hết vui buồn muôn khúc quanh
Vẫn bước theo đời con muôn ngày sau
Dang tay ôm đến tàn phút cuối

ĐK
Nồng ấm giữa đêm mặc cho mưa bão về
Con nhắm mắt ngủ vùi bình yên thế
Ngon giấc giữa câu chuyện chưa kể dứt lời
Yêu mãi con một đời

Chồng chất tháng năm vòng tay ôm giữ trọn
Đêm bão rớt bên ngoài mưa không ngớt
Canh giữ lấy thân này che con suốt đời
Ấm mãi đến ngày con lớn khôn
.......................
.......................
 ......................
.......................

Bão nguôi dần
Con sắp thức dậy
Khúc hát hao gầy
Chong mắt cay

Lời ngắn đêm dài
Đêm bão ngồi viết
Âm thầm
Ru giấc con nồng say....

-
Sài Gòn, 18/11/2013
Leaqua

---------------------------------------------------------
Song For A Stormy Night 
By Secret Garden & Steinar Albrigtsen
Songwriters : Rolf Lovland & Brendan Graham

The rain beats hard at my window
While you, so softly do sleep
And you can’t hear the cold wind blow
You are sleeping so deep

Outside its dark, the moon hiding
By starlight only I see
The hosts of the night-time go riding
But you are safe here with me

So, while the world out there is sleeping
And everyone wrapped up so tight
Oh, I am a vigil here keeping
On this stormy night

I promised I always would love you
If skies would be grey or be blue
I whisper the prayer now above you
That there will always be you

Changing by day after day
As long as we'll be together
Storms will pass away
I said I would guard and protect you

Keep you free from all harm
And if life should ever reject you
That love would weather each storm
So, while the world out there is sleeping

And everyone wrapped up so tight
Oh, I am a vigil here keeping
On this stormy night
I promised I always would love you

If skies would be grey or be blue
I whisper the prayer now above you
That there will always be you
Soon, I know you'll be waking,
Ask did I sleep- did I write?
And I'll just say I was making
A song... for a stormy night.


Thứ Hai, 15 tháng 8, 2011

Song From A Secret Garden - Secret Garden

Đây là bài mình viết cảm xúc dựa hoàn toàn vào melody. Có thể cảm nhận bạn đọc sẽ khác tác giả hoàn tòan


 Song From A Secret Garden  -  Secret Garden




Tình đau
Lời việt : Leaqua

1.
Vầng trăng sáng bỗng nhẹ lay
Khi tóc em là mây
Chim hót đâu bằng tiếng em cười

Tình nhân xa vắng tìm đâu?
Nhớ mãi con đường trăng
Trên lối hoa nồng say mùi hương

2.
Vườn thơ anh hái
Vần rơi trên lá thu vàng phai
Xin kết thơ thành hoa em cài

Chiều nao chung bước
Nhìn nhau như sẽ xa ngàn sau
Bóng đổ theo chiều đi về đâu

ĐK
Tình mình khao khát
Hai trái tim cần nhau
Tình mình đau đớn
Sao nỡ chia lìa nhau

Dòng đời xô mãi
Sao để ta gặp nhau?
Sao chẳng chung đời vui?
Biết đến bao giờ nguôi?

3.
Người ra đi mãi còn đâu
Ta với ta lặng đau
Đêm gối đêm tình trút hơi tàn

Ngàn thu xa mãi tình ơi
Mắt đã khô lệ rơi
Đau cắt da thịt đến tàn hơi

ĐK
Một trời nhung nhớ
Yêu chẳng như mình mơ
Tình mình vụn vỡ
Gió cuốn theo thời gian

Một đời nuối tiếc
Đêm uống say trời nghiêng
Đau đớn ôm tình riêng
Duyên kiếp sau chờ nhau

4.
Tình ta oan trái vì đâu?
Chẳng dám trao đời nhau
Xin khất ân tình đến muôn đời

Đành thôi duyên chỉ là duyên
Mơ chỉ như là mơ
Xin giữ riêng tình như bài thơ

Duyên kiếp sau mình có nợ nhau ?

*
SG 15/8/2011
Leaqua

>