Hiển thị các bài đăng có nhãn Marilyn Bergman. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Marilyn Bergman. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Tư, 2 tháng 4, 2014

The Way We Were - Barbra Streisand - Songwriters : Marvin Hamlisch /Marilyn Bergman/Alan Bergman






Góc Xưa
lời Việt : Leaqua

1.
Góc xưa
Dài nhung nhớ.... bao nhiêu cho vừa !
Hoài niệm như màu thủy triều dâng... mãi...(thôi)
Ân ái trao... ngày cũ

2.
Nụ cười gửi ai
Tìm vương vãi.... trong tranh hoen màu
Còn lại chăng chỉ tiếng cười trong ...nhớ... nhung
Ân ái đâu... ngày cũ ?

ĐK
Dòng ký ức
cứ mãi đánh thức
chưa phai hương xưa

Nét nhớ viết ...thêm...
lần nữa
từng nét mới

Giá có thể bước đến
Giá như đổi thay nhiệm màu
Giá như ngày sau
...................
còn nhau......

3.
Góc.... xưa
Đẹp biết mấy, đau thương cũng dày
Đành vậy thôi ngày dung dị quên lãng trôi
Cười ngạo nghễ đời cứ bước qua nỗi sầu
.................................
Giữ trong tim nụ cười
Giữ trong tim một người
Giấu kín góc tương tư riêng một đời
...........................
Góc xưa về mãi......
Góc xưa còn mãi....
..............................
..............................
-
Sài Gòn, 02 . 04 . 2014
Leaqua

------------------------------------------------------------------
The Way We Were 
by Barbra Streisand
Songwriters : Marvin Hamlisch /Marilyn Bergman/Alan Bergman


Memories
Like the corners of my mind
Misty watercolor memories
Of the way we were
Scattered pictures
Of the smiles we left behind
Smiles we gave to one another
For the way we were

Can it be that it was all so simple then
Or has time rewritten every line
If we had the chance to do it all again
Tell me - Would we? Could we?

Memories
May be beautiful and yet
What's too painful to remember
We simply choose to forget

So it's the laughter
We will remember
Whenever we remember
The way we were

So it's the laughter
We will remember
Whenever we remember
The way we were

Thứ Sáu, 15 tháng 3, 2013

You Don't Bring Me Flowers by Barbra Streisand - Songwriters : Alan Bergman /Marilyn Bergman/Neil Diamond






Hoa Đã Vắng Ngày Xưa Cũ
Lời Việt Leaqua


1.
Hoa đã vắng ngày xưa cũ
Bài hát chẳng dành tặng em
Còn lời đắng ngắt nữa để cho nhau không ?
Nắng tắt phía anh quay đi
Cánh cửa bỏ quên tình em

Cuộn mình ôm nỗi nhớ....

2.
Anh chẳng muốn đợi hơn thế
Đê mê đến chẳng nỡ xa (em)
Đã say bao đêm muộn - trao từng đêm

Êm ru gối câu thơ tình
Ngái ngủ trên tay anh
Về đây nỗi nhớ thương hư hao
Còn giữ nơi phương nào ?

Hoa đã vắng hương năm cũ
Có còn đâu !

3.
Ai cũng nói rằng : yêu mãi ...
Chẳng thể biết có mấy ai ?
Chẳng thể đếm nữa bó hoa hương phai
Sắc tím có thủy chung không (anh) ?
Cánh đã rủ trên thềm khuya...

Hoang vắng giữa trời nhung nhớ
Anh dạy em tình yêu đầu
Biết khóc mong anh sang
Dỗ đến lúc chờ em cười

Em cứ dối quanh thôi
Chỉ để dấu tim đang run
Giờ anh biết câu chia tay
Em rồi sẽ quen lâu dần

(Giờ anh biết câu chia tay
Em rồi sẽ quen lâu dần)


Hoa đã vắng ngày xưa cũ
Có còn đâu !
..........................
Giờ anh biết câu chia tay
Em rồi sẽ quen từ đấy

Hoa đã vắng mùi hương cũ
Hoa đã vắng ngày xưa cũ
Hoa đã vắng ngày xưa cũ
Có còn đâu !

 --
Sài Gòn, 15/03/2013
Leaqua

----------------------------------------------------------

You Don't Bring Me Flowers 

by Barbra Streisand

Songwriters : Alan Bergman /Marilyn Bergman/Neil Diamond

You don't bring me flowers
You don't sing me love songs
You hardly talk to me anymore
When you come thru the door
At the end of the day

I remember when
You couldn't wait to love me
Used to hate to leave me
Now after lovin' me late at night

When it's good for you
And you're feelin' alright
Well you just roll over
And turn out the light
And you don't bring me flowers anymore

It used to be so natural
To talk about forever
But "used to be's" don't count anymore
They just lay on the floor
'Til we sweep them away

And baby, I remember
All the things you taught me
I learned how to laugh
And I learned how to cry

Well I learned how to love
Even learned how to lie
You'd think I could learn
How to tell you goodbye
'Cause you don't bring me flowers anymore


>